iBlom
Användare
Livstidsanställd
Inlägg: 1
graphgraph
Öde: 0  
Uttal! - 2008-08-06 15:11 Hallå, det här med uttal är väl förvisso relativt personligt, men å andra sidan så kan det dels uppstå väldigt märkliga friktioner mellan spelgrupper huruvuda något uttalas si eller så..dessutom så finns det ju ett uttal som skaparna tänkt sig, som man kan hävda är det 'rätta' sättet att uttala ordet, inte sant?

Det kommer säkert komma upp en massa ord/begrepp här, men två iaf

Sandukar - Imperiets huvudstad, uttalas den SAN-duk-aa-r, eller eller snarare sand-UCK-ar, är ni med på hur jag försöker uttala ordet?

Nästa, Celenker - hästfolksrasen. Uttalas det som bokstaven "C", eller lite mer som Champinjoner, eller slutligen som ett "K"?

Just a thought.
  | | Logga in för att svara.
Alec Leamas
Användare
Livstidsanställd
Inlägg: 12
graphgraph
Öde: 1  
Sv:Uttal! - 2008-08-10 15:00 Jag brukar uttala [sandûkar] "San" som svenskans "Sann". "Du" med hårt [D] och extra kort [U]. Slutligen [kar] som svenskans "Karm" med lätt rullande [r]

Celenker. Vill jag få till [ɕ]elenker. Lite som "tjeckier" med kort och hårt "tje". Aldrig som [k] eller [ʃ].

Hur uttalar ni ättnamnen Todescu och Guiskard??
Alla sin är svarta i mörkret, Mundt...
  | | Logga in för att svara.
Hjalle
Användare
Byråkrat
Inlägg: 255
graphgraph
Öde: 22  
Sv:Uttal! - 2008-08-10 22:26 Jag uttalar Sandukar "Sandukáár", ungefär som "San Tropé", vilket jag inte vet om jag ska se som en ful ovana eller inte. Hur som helst ligger det skönt i munnen på mig... Men jag måste säga att ett annat namn hade varit att föredra.

Vad gäller celenker var mitt första uttal ett vanligt "s", men har sedermera glidit över mer mot det turkiska c-ljudet, "dj" (som i engelskans "german"), för att nu kanske vara ett engelskt "ch".

Men den verkligt stora utmaningen är ju hragher. Jag är uppriktigt sagt nästan förbannad över detta namnval. Herregud vad det inte främjar spelandet att det förekommer att namn som inte har ett uttal som ligger instinktivt och bra till. Nej, jag har bytt ut det helt mot en "barzav" (med betoning på andra stavelsen), flera "barzaver", och låtit "hragh" vara mer utav ett skällsord som man knappast använder i dagligt eller objektivt tal.

Todescu uttalar jag med betoning på andra stavelsen, och ett italienskt/tyskt/spanskt/rumänskt/whatever u på slutet, det vill säga, som i svenskans "sko". "Tod" uttalar jag som i "toddy".

Guiskard uttalar jag inte. Eller ja, "gwiskard" med betoning på andra stavelsen och ett försök till att uttala r:et separat, typ.

"Vagyar", slutligen, uttalar jag som "magyar" - det vill säga, gy blir ett dj motsvarande engelskans g i "ginger", alltså "vadjar".
  | | Logga in för att svara.
Andy
Användare
Knegare
Inlägg: 62
graphgraph
Öde: 5  
Sv:Uttal! - 2008-08-12 11:30 Todescu uttalar jag med betoning på andra stavelsen, och ett italienskt/tyskt/spanskt/rumänskt/whatever u på slutet, det vill säga, som i svenskans "sko". "Tod" uttalar jag som i "toddy".


Jah är inte så bra på franska, romerska språk, men jag tror att ett "u" på slutet av Todescu uttalas "y". Med det behöver inte betyda att det är så i Imperiet eller i just din spelgrupp.
I\'ve seen things you people wouldn\'t believe

Skriver Sandukar: Hoppets stad
  | | Logga in för att svara.
Hjalle
Användare
Byråkrat
Inlägg: 255
graphgraph
Öde: 22  
Sv:Uttal! - 2008-08-12 13:24 Fransmännen har sitt eget uttal, ja.

I latin, tyska, spanska, italienska, rumänska och en massa andra stora språk uttalas det som i "sko".
  | | Logga in för att svara.
Andy
Användare
Knegare
Inlägg: 62
graphgraph
Öde: 5  
Sv:Uttal! - 2008-08-12 13:30 Jag gillar "sko" mer än "sky" så jag tar ditt uttal. Hoppas att det är OK? I\'ve seen things you people wouldn\'t believe

Skriver Sandukar: Hoppets stad
  | | Logga in för att svara.
Hem
Vad är Noir?
Produkter
Köpa Noir
Artiklar
Forum
Wiki
Team Noir
Ladda ner
Club Noir
Länkar
Bloggar





Glömt ditt lösenord?
Inget konto än?
Skapa ett